Nombres de sentimientos en las lenguas co-oficiales

Imprimir

Una de las investigaciones a largo plazo que más me interesa, y que permanece abierta indefinidamente, es sobre los nombres que utilizamos para designar sentimientos que no tengan una clara traducción al castellano. Para realizarla,  necesito la ayuda de todos ustedes: me gustaría recopilar el mayor número posible de palabras (y sus significados) que designen sentimientos, y que sean propias del catalán, el gallego o el euskera.

Si usted es uno de los lectores interesados en participar en esta investigación, por favor puede enviarme su colaboración a través del formulario que encontrará a continuación. Muchas gracias por su ayuda.

3 comentarios

  1. Albert Viñals Comas

    Buenas noches Sr Marina , yo utilizo para expresarle mi amor a mi mujer este acrónimo en catalán

    N’MDT = N’ ESTIC MOLT DE TU ( estoy muy enamorado de ti )

    Aprovecho para agradecerle su labor y felicitarlo per el esfuerzo de explicarnos a la sociedad en general cuestiones principales de una forma muy llana.

  2. Alberto Maldonado

    Tal vez, habria que definir que significa la palabra “sentimientos”. Tiene o estan ligada con las emociones, con los valores?
    Por ejemplo, amar es un sentimiento, pero es tambien un valor y según y como una emoción.
    Así como el odio es otro sentimiento, pero es un valor (negativo). La cólera, la rabia, el aprecio, la sensibilidad, la humildad, el honor, la alegría, la felicidad,…¿valores, sentimientos, emociones?

  3. MELINDROSA. este adjetivo cuyo femenino se escribe igual en catalán o en castellano y que significa según la RAE: (deriva de Melindres: Delicadeza afectada y excesiva en palabras, acciones y ademanes,)

    En una de los villancicos catalanes más conocidos: El cant dels ocells, está en las primeras estrofas.

    En veure despuntar
    el major lluminar
    en la nit més ditxosa,
    els ocellets cantant,
    a festejar-lo van
    amb sa veu melindrosa.

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

© Todos los derechos reservados - Texto legal